Japanese Passive Form
We haven’t learned this in class yet. Apparently it is used quite a bit, encouraged actually. Unlike in English where passive voice (“being”) is discouraged.
Sources:
Tae Kim’s Guide to Learning Japanese
Passive Form
Structure:
Ichidan Verbs - Drop る
, add られる
. Damn shame this is the exact same as potential form.
Godan Verbs - change last kana like you are making a negative (go to あ
sound except う
=> わ
), then add れる
Exceptions - する
=> される
, くる
=> こられる
. Similar structure to causative.
Do note that after conjugation, you get an ichidan verb, which can be conjugated and distal’ed accordingly
Uses:
Same as in English. Passive verbs are done to the (passive) subject. Passive form is encouraged in Japanese. Removes a level of directness => more polite.
It appears that に
is used for the actual subject, while the normal subject particles are used for the passive subject. Makes a little sense since the action is being done “by” the actual subject? I guess?
パンがボブさんに食べられた
- “Bread was eaten by Bob”
この教科書は多くの人に読まれている
- “This textbook is being read by many people”
外国人に質問を聞かれたが、答えられなかった
- “I was asked a question by a foreigner, but I was not able to answer”. First is passive, second is potential. ahaha
明日の会議に行かれるんですか
- “Are you going to tomorrow’s meeting?”. Lit: “It it that tomorrow’s meeting will be went to by you?”. More polite.
I think you will need to do a lot of external reading to internalize which scenarios to use this in.
After some practice, it feels like whenever I use passive in English, either the subject doesn’t matter, or the object needs to be emphasised.
Vocab:
Here are some kanji from the lessons that I wasn’t really familiar with at this point:
-
会議
. We know the word and the first kanji. Pronounced “kaigi”. Means “meeting/conference”. -
質問
. We know the word and the second kanji. Pronounced “shitsumon”. Means “qustion”.