So we have only learned the “te” form for this. But there are lots of other ways. I probably won’t get to them all here, so I’ll update this as I learn new ones

Sources:

MaggieSensei - How to use shi

SelfTaughtJapanese - Japanese phrase ender し

Japanese Stack Exchange: Difference between し and たり

Tae Kim: Listing Multiple Verbs

Tae Kim: Compound Sentences

Tae Kim: Verb Sequences

Wasabi Japan: Sequential and Parallel Actions


て form

So this is the only one we have learned in class. I won’t go through how to form it. It kind of sucks for verbs.

But, you can use it for connecting predicates in parallel (“and”), sequentially, or imply a cause.

Ex.

事故で、遅くなった - “I was late because of an accident”

美味しくてきれいなの - “It is delicious and beautiful”

毎朝起きて朝ごはんを食べて学校に出てる - “I wake up every morning, eat breakfast, and go to school”


Structure: Direct Predicate +

Use: For listing predicates. Implies that there is more to the list. Can also show reason or contrast. Similar to form in this regard, but is more colloquial and very informal (even “unintellectual”). It can also end a sentence, which works like form too in that the reason or following part is implied or known, or to imply that there are more things part of the list. Can also be used as a sentence ender to make it more colloquial.

Ex.

雨が降っているし、もう帰ります - “It is raining, so I will go home now”

遊びに行きたいし、宿題はしなくてはいけないし、どうしよう - “I want to go play, but I have to do homework, what do I do?”

サナがきれいだし美しいし優しいしすごいよ - “Sana is pretty, beautiful, kind, and amazing”

先生だし、年上だし, ... - “It’s because she is a teacher, and older, and …”

日本語の勉強は難しいけど楽しいし、やりがいもある - “Studying japanese is difficult but rewarding”

そのレストランは安いし、美味しいからしょっちゅう食べてるよ - “This resturant is cheap and tasty, so I eat there all the time”


たり

Structure: Predicate plain perfective + … after last たり add する

Use: For creating a list of things, mainly V, but sometimes used for N and A too. You can also use it once for things like conditionals and stuff, but won’t get into that.

Ex.

休日は、食べたり寝たりして過ごしています - “I spend my days off eating and sleeping”

寝たり、本を読んだりするのが好き - “I like to sleep and read books”


ながら

Guess this doesn’t really belong here, but whatever.

Structure: Raw A/N or Pre-masu V + ながら

Use: If used with V, indicates verb is happening “at the same time” or “while” the predicate is happening. With A/N can show predicate “even while” / “despite that” the A/N.

Ex.

テレビを見ながら、宿題をする - “Do homework while watching TV”

食べながら話すのはだめだよ - “It’s not good to talk while eating”

子供ながら料理が上手のね - “Even while being a child, he is good at cooking”

このホテルは小さいながらもいいホテルだと思っている - “Despite this hotel being small, I think it is a good hotel”





Vocab:

Here are some kanji from the lessons that I wasn’t really familiar with at this point:

  • 子供. Don’t know the second kanji, but seen this word everywhere. Means “kid” or “children”. Pronounced “kodomo”.

  • やりがい. Means to “be worth doing”.

  • しょっちゅう. Means “always” / “constantly” / “frequently”.

  • 過ごす. Never seen before. Means “to spend/pass (time)”. Pronounced “sugosu”.

  • 遊ぶ. Know the word, never seen the kanji. Means “to play” / “to hang out”. Pronounced “asobu”.