Japanese Unintentional
Seen most of these thrown around in class, online, and shows.
Sources:
しまう
This verb can mean to complete fully (usually written in its kanji: 仕舞う). It can also sound similarly to some other words. But in most cases, it indicates some unintentional or regrettable action. Usually used along with the て form of a verb.
Ex.
宿題をすることを忘れてしまった - “I (unintentionally) forgot to do my homework!”
ケーキすぎを食べるから太ってしまいました - “I (regrettably) got fat because I ate too much cake”
まだ仕事を終わって仕舞ったよ - “I already finished all my work”. Care, could be the regular use for “to complete fully”
ちゃう/じゃう
You can shorten the て + しまう to ちゃう in casual situations. For で endings, you change it to じゃう. In addition to the uses above, this is can also used to sound more childish or show more emotion / feeling. Often used by females for this reason.
これ食べちゃっていい? - “Is it okay to eat this?”
あなたが好きになっちゃった - “I’ve started to like you”
じゃあ、電話番号、教えちゃおうかな - “Then, should I give you my phone #?”
困っちゃう - “I will be in trouble” (girly)
殺しちゃった - “I (unintionally) killed (it)”
Standalone
Often used standalone to indicate “damn!” / “shoot!” / “look what i did!”. Not always negative connotation, but sometimes is.
しまった! - “Damn it!” / “Shoot!”
Vocab:
Here are some kanji from the lessons that I wasn’t really familiar with at this point: